1312. Слово на букву П :: The F Word
Варианты:
- Парамаунт
- МТВ
- Анг.
- Скачать
-
Субтитры (0)
- Субтитров к серии пока нет, ты можешь загрузить свои.
- Загрузить

Мальчики дают отпор банде шумных и отвратительных байкеров, которые нарушают покой в Саус Парке.
Внимание! В переводе МТВ вместо «пендосы» читать «пидрилы».
Когда байкеры обнаруживают говно на своих байках, позади одного из них на фундаменте здания виден инопланетянин.
Лол, это насколько нужно быть упоротым что бы перевести Fags - как пиндосы. Предлагаю МТВ перевести слово Fly.. мммм... например как Квадрат. А почему бы и нет?=) Я бы уволила переводчика и выпускающего редактора)
Джыми сказал Пи-пи-пиндосы

Это не пиндосы, это <ВЦ>
Давно я мистера мозахиста не видел
Ребята детишки очень круты
Байкер, ну что можно сказать... педрила!
Байкер, твой друг и ты пиндос, раз не понимаешь обычных людей которые не переносят ваш громкий и <ВЦ> звук из чоперов
Байкер, ты только что написал, как конченный мудак. Там, где начинается свобода другого человека- твоя свобода заканчивается, поэтому таких шумных тварей надо штрафовать.
Что за эпизод на 0:30 ?
Вобще не все байкеры такие мудаки! Есть конечно такие как в этой серии,но большинство нормальные!у моего друга харлей и он не виноват в том, что он любит ощущать свободу! И он нормально себя ведёт как большее количество байкеров! А если не нравится звук харлея то это ваши проблемы!
Эпизоды »
сезонэпизод