714. Изюминки :: Raisins
Варианты:
- Парамаунт
- МТВ
- Анг.
- Скачать
-
Субтитры (0)
- Субтитров к серии пока нет, ты можешь загрузить свои.
- Загрузить

Стэн расстается с Венди и впадает в депрессию. Друзья, пытаясь ему помочь, приводят его в ресторан Изюминки. У Баттерса новая любовь.
На магнитофоне у Стэна, стоящего под окнами у Венди, играет песня Питера Гэбриела «Shock the Monkey». Эта сцена является пародией на известный эпизод из фильма «Скажи что-нибудь …», в котором герой в аналогичной ситуации ставит на магнитофоне романтическую балладу Гэбриела «In Your Eyes». Биби советует Стэну поступить так же, однако он выбирает неромантичную агрессивную «Shock the Monkey».
лэксус и мэрсэдэс
Венди ты с*ка Токен иди нах*й убило
невъебенная концовачка
Пхахаха,блин,концовка

на майке стена написано невермор - цитата из стиха ворон Э А По. И готические ребята назыают Стена вороном
Конец шикарен)) Очень понравились слова Баттерса=)
Я ходил с друзьями в заведение такого типа. Я там просто наелся и ушёл, корче точь в точь как Картман.
Отличный перевод: она не хочет быть твоей подругой, она говорит, что хочет остаться друзьями. Видимо, girlfriend перевели как подруга, вот и вышла тупость
Мммм ммммм!
печалька
Эпизоды »
сезонэпизод